Connaître l’origine de son nom de famille

Si vous voulez connaître l’origine de votre nom de famille, jetez un coup d’oeil à l’ouvrage  Les Canadiens-Français : origine des familles émigrées de France, d’Espagne, de Suisse, etc., pour venir se fixer au Canada, depuis la fondation de Québec jusqu’à ces derniers temps et signification de leurs noms publié par Narcisse-Eutrope Dion en 1914 et disponible en ligne sur archive.org. N.-E. Dion était alors professeur d’archéologie à l’université Laval. Ce livre se penche aussi sur les prénoms. Assurez-vous de valider les informations obtenues en comparant avec d’autres sources.

Voici ce qu’on dit des Audet et des Lapointe (je suis une descendante de Nicolas Audet dit Lapointe).

AUDET, AUDETTE. — D’Audeville, commune du dép. du Loiret, canton de Malesherbes, arr. de Pithiviers. Audet, mot latin qui signifie il ose, il a de l’audace.

LAPOINTE. — Lieu du dép. du Tarn, arr. de Lavaur, à 5 lieux de Gaillac. Pointe, attaque, petite chandelle de cire, bec de souliers, bout, extrémité, lances, charge de cavalerie.

Ce livre contient des patronymes peu courant de nos jours au  Québec. Par exemple, connaissez-vous des Maigrigri? Des Reberdy? Des Rel ?

En somme, une curiosité à feuilleter.

Billets reliés

Votre nom et son histoire, les noms de famille au Québec

Noms et lieux du Québec: significations et origines

Les Allemands au Québec, 18e siècle- Quelques ressources à consulter

Déchiffrer un document historique sans douleur (ou presque)- Ressources en paléographie

Les familles souches du Québec sur le web

Un nom de famille en Nouvelle-France: pas si simple que cela…

Fichier Origine: connaître ses ancêtres

Connaître l’histoire de nos ancêtres: deux ressources

Je vous présente aujourd’hui deux ressources qui vous permettront peut-être d’en savoir plus sur vos ancêtres.

1. Grandes Familles du Québec de Louis-Guy Lemieux

Louis-Guy Lemieux a rédigé pour le journal Le Soleil de Québec des textes sur 30 des patronymes les plus courants dans le territoire desservi par ce journal. Nous parlons donc de la région de Québec, Chaudière-Appalaches, le Bas-Saint-Laurent, Charlevoix, le Saguenay-Lac-St-Jean et la Côte-Nord. Ces textes ont été publié entre 2003 et 2005.

Le livre Grandes familles du Québec reprend ces textes, avec quelques informations supplémentaires. Ainsi, Louis-Guy Lemieux relate l’histoire des ancêtres dont les descendants ont contribué à peupler le Québec et le reste de l’Amérique. Dans certains cas, le nom a été transmis grâce à plusieurs ancêtres (les Roy auraient plus de 28 ancêtres!). Certains patronymes ont évolué dans leur graphies ou ont tout simplement été supplantés par un surnom. Pensons à certains Gagnon qui sont devenus des Belles-îles ou Belzile. Certains noms se sont anglicisés lors de l’exode des Canadiens Français vers les États-Unis. Ainsi, des Morin sont devenus des Moore.

Chaque chronique se termine avec une courte biographie des personnes émérites qui porte le nom de famille dont il est question. On retrouve aussi dans cet ouvrage aussi des photographies de descendants, des lieux où les ancêtres ont habité, en Nouvelle-France comme en France et des monuments ou plaques qui transmettent leur mémoire.

Liste des patronymes présentés: Tremblay, Gagnon, Bouchard, Côté, Fortin, Roy, Pelletier, Lavoie, Gagné, Morin, Ouellet, Bélanger, Lévesque, Girard, Poulin, Simard, Gauthier, Bergeron, Caron, Beaulieu, Dubé, Fournier, Savard, Lachance, Paquet, Lessard, Lapointe, Cloutier, Dufour et Nadeau.

Page Grandes familles du Québec, Éditions Septentrion: cliquez ici

2. Nos ancêtres

Le centre de généalogie francophone d’Amérique a mis en ligne un répertoire intitulé Nos ancêtres. Pour chaque ancêtre, on retrouve une biographie et diverses informations comme les variantes du patronyme. La dernière mise à jour semble dater de 2006. De nouvelles informations ont pu être découvertes depuis par les généalogistes et les historiens.

http://www.genealogie.org/ancetres/gen0.htm

Billets reliés

La Fédération des associations de famille du Québec sur le web

La Fédération des associations de famille du Québec met en ligne un répertoire des sites internet des associations de familles souches.

Adresse: http://fafq.org/

Billets reliés :

Un nom de famille en Nouvelle-France: pas si simple que cela…

De nos jours, l’orthographe des noms de famille est fixée. Si l’on se nomme Tremblay, on ne peut l’écrire « Tremblé » à moins d’avoir une très bonne raison, que l’État civil n’aimera peut-être pas. Or, au temps de la Nouvelle-France, un nom de famille pouvait être orthographié de plusieurs façons…

Le Programme de recherche en démographie historique de l’Université de Montréal (PRDH) a mis en ligne un Dictionnaire de standardisation des noms de famille. Ce dictionnaire peut se révéler utile dans le cadre de recherches en généalogie ou en histoire.

Depuis 1996, le PRDH travaille à  »reconstituer exhaustivement la population du Québec ancien depuis le début de la colonisation française au XVIIe siècle.  » (Référence)

Photo: Lin Kristensen

Photo: Lin Kristensen

Dans le cadre de ce projet, une grande quantité d’archives (700 000 actes) a été dépouillée, analysée et indexée. Dans ces documents, un nom de famille ou un patronyme n’est pas tout le temps orthographié de la même manière. Grâce au dictionnaire de standardisation des noms, on peut connaître ces variantes.

Prennons par exemple le nom de famille  »Audet ». 22 graphies sont recensées. La fréquence de chaque graphie est indiquée.

Pourquoi ces différentes graphies? Les immigrants au temps de la Nouvelle-France viennent d’un peu partout en France. Ces immigrants parlent avec des accents différents. Ils ne savent pas toujours écrire. Lorsqu’un curé ou un notaire doit enregistrer leur identité, cela donne des transcriptions variées. Aussi,  »l’orthographe n’était pas fixée, et les noms et prénoms pouvaient être écrits de plusieurs façons différentes.  » (Référence) La standardisation des noms est venue bien plus tard, au 19e siècle.

Si vous faites une recherche dans des documents anciens à propos d’un Audet, peut-être devriez-vous aussi chercher  »Odet »,  »Audette » ou  »Haudet »? C’est à en perdre son latin!

Adresse: http://www.genealogie.umontreal.ca/fr/public/rech_Nom.asp

Billet reliés: